Labuni Essoe

Labuni essoe turunni uddanie
Wettunnani massenge’ ri tau mabelae
Mabelani laona tengnginana taddewe’
Tekkarebanna pole, teppasenna pole

Waseng magi muonro ri dolangeng
Temmulettutona temmurewetona

Iyami ripuada idi tea iyya tea
Idi temmadampe iyya temmasenge
Idi temmadampe iyya temmasenge

Ajamua mupakkua menreppa ri cempae
Uanrei buana na mecci elo’mu
Uanrei buana na mecci elo’mu

Mecci elo manre cempa
Waena kalukue mappasau-sau dekka
Waena kalukue mappasau-sau dekka


Telah Rembang Petang


telah rembang petang telah datang kenangan
saatnya kukenang tentang engkau di kejauhan

sungguh jauh engkau pergi melupakan pulang
tak ada kabar datang, tak ada pesan datang
gerangan mengapa engkau tinggal di angan-angan
sampai tak sampai, kembali tak kembali

begini saja kita katakan; engkau tak ingin, aku tak ingin
engkau tak menyebut namaku, aku melupakan namamu
engkau tak menyebut namaku, aku melupakan namamu

tetapi janganlah engkau lakukan, jika kupanjat pohon asam
dan aku cicipi buahnya akan mengalir air liur dari bibirmu
dan aku cicipi buahnya akan mengalir air liur dari bibirmu

jika kering liurmu ingin mencicipi buah asam
segelas air kelapa menghapus seluruh haus
segelas air kelapa menghapus seluruh haus

NB :

Nyanyian penantian seorang kekakasih,
Nyanyian penantian Istri kepada suami
Nyanyian penantian Anak dalam ayunan….

~ oleh Anjas Husain pada Juli 24, 2007.

13 Tanggapan to “Labuni Essoe”

  1. Lagu ini sungguh membuat kita akan ingat kampung (kampong) halaman. Saya adalah warga bone yang tinggal di Sinjai.
    Pernah lagu ini saya nyanyikan dulu sewaktu SD di tahun 1985-an. Di Kecamatan Kajuara.
    Salam kenal buat pengelola situs ini.
    Selamat Hari Raya Idul Fitri 1428 H.

  2. Labuni essoe turunni uddanie (kala petang menjelang kerinduan menghampiri)
    Wettunnani massenge’ ri tau mabelae (saat untuk mengenang pada seorang dikejauhan)
    Mabelani laona tengnginana taddewe’ (sejauh dia pergi lupa tuk kembali)
    Tekkarebanna pole, teppasenna pole (tanpa kabar berita, tanpa pesan)

  3. lagu ini pas bgt tuk ngingat waktu sd dulu.q krg lg skul di senior high school immim mks.q asli n.tgl bone,jln.a.sulolipu.no 76 watampone.klo qingat lagu ini,so sweet gitu loch.btw,apa sich makna dari lagu ini????n.pesanq,minta tolongka’ ,klo bisa cariin /tampilin semua lagu2 daerah bone(bugis),bsrt maknax,tyuz sejarah pahlawan2 bone.n cerita rakyat bone dalam bhs.bugis n.artinya/bhs.indonesianya.plizz bgt coz aq punya homework sejarah yg pnting bgtzz,krn PR-Q masuk nilai rapor semester 1.it’s very important for my life n.my friends.add mi ki di vino_410@yahoo.com.by_vino

  4. salam kenal,
    saya sedang mencari-cari tulisan2 ttg tanah bone, dan ketemu dg lagu ini, lagu yg dulu suka dinyanyikan mamak kalau kami sedang minum teh di sore hari.
    Sdh lamaa sekali saya tdk mendengar dialog bugis,
    terima kasih sudah menshare-nya.

  5. […] mamak sering menyanyikan lagu ini (saya kutip dari sini) Labuni […]

  6. Saya sangat terkesan dengan beberapa tulisannya…
    Masih banyak tuh lagu-lagu orang tua kita dulu yang perlu diangkat seperti Elong Mappadodo Ana’…
    Salama’ ki natopada salama’

  7. Tarima kasih.
    Maringngerangka ri kampongku, Lonrae Bajoe Bone
    Wettuku baeccu, upoji senna maelongngi Labuni Essoe.

    Terima kasih
    Kurindukan kampung nhalamnku, Lonrae Bajoe Bone
    Semasa kecilku, saya sangat suka menyanyikan lagu Labun Essoe.

  8. ana bugis loko…………..

  9. ass alaikum warahmatullahi wabarakatuh,ia kasi disompereng mabela dikalimantan (tarakan)madenne wae matakku bacai ada ada mappasengerengnge,wingerang wettu mabiccukku lao mampi sapi digunturang tebbu nna arasoe,pa iyanna kasi tau aslika jaji di cina buludua,jaji maega ladde sengereng de naulle walupai sibawa sahabat2 biccukku ,tapi apa boleh buat allah mentakdirkan hidup diperantaun,tapi namo dikampongna taue,siengka matoi atikku dikampong ajajikku bone mapaccingnge,salam uddanikku maneng iya bacai komentarku,

  10. Poleni Pettengnge pole toni bare’e
    turunni bosie siturungeng wae mata…

  11. makasi lagunya,,sdh membuat tgs selesai..

  12. Walaupun sy kurang faham erti nyanyian d atas. Tp sy banga sbagai orang bone. Kerana bone adalah kabupaten yg brsajarah dahuluy. Salam dr rantau

  13. aga kareba tuh ri kamponge ri bone,cina

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

 
%d blogger menyukai ini: